Ленец Павел Владимирович
Дело 2-2413/2016 ~ М-2121/2016
В отношении Ленца П.В. рассматривалось судебное дело № 2-2413/2016 ~ М-2121/2016, которое относится к категории "Отношения, связанные с защитой прав потребителей" в рамках гражданского и административного судопроизводства. Дело рассматривалось в первой инстанции, где после рассмотрения было решено отклонить иск. Рассмотрение проходило в Октябрьском районном суде г. Белгорода в Белгородской области РФ судьей Орловой Е.А. в первой инстанции.
Разбирательство велось в категории "Отношения, связанные с защитой прав потребителей", и его итог может иметь значение для тех, кто интересуется юридической историей Ленца П.В. Судебный процесс проходил с участием истца, а окончательное решение было вынесено 20 апреля 2016 года.
Подобные судебные дела могут свидетельствовать о финансовых спорах, гражданско-правовых претензиях или иных юридических аспектах, которые могут быть важны для работодателей, деловых партнеров или контрагентов. Если вам необходимо больше информации о данном разбирательстве или других судебных процессах, связанных с Ленцем П.В., вы можете найти подробности на Trustperson.
О защите прав потребителей →
- из договоров с финансово-кредитными учреждениями в сфере: →
услуг кредитных организаций
- Вид лица, участвующего в деле:
- Истец
- Вид лица, участвующего в деле:
- Ответчик
№ 2-2413/2016
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
20 апреля 2016 года г. Белгород
Октябрьский районный суд г. Белгорода в составе:
председательствующего судьи О.Е.А..
при секретаре ФИО8.,
с участием представителя истца Л.П.В.. – З.Е.А..,
рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску Л.П.В. к АКБ «Банк Москвы» об изменении кредитного договора,
установил:
дата между Л.П.В.. и АКБ «Банк Москвы» заключен целевой кредитный договор № номер, по условиям которого банк предоставил заемщику кредит в размере сумма японских йен сроком на 240 месяцев под 7, 25% годовых для строительства жилого дома.
Обязательства по договору исполнялись добросовестно.
Ссылаясь на резкое изменение курса японской йены по отношению к национальной валюте, Л.П.В.. обратился в суд с иском к АКБ «Банк Москвы», в котором просит изменить кредитный договор № номер от дата на условиях: 1. Дополнить договор пунктом 1.1.1. следующего содержания: «1.1.1. С дата 1 задолженность по кредиту исчисляется в российских рублях по курсу ЦБ РФ, действующему по состоянию на дата 2»; 2. Дополнить п. 3.1. кредитного договора вторым абзацем следующего содержания: «С дата 2 процентная ставка за пользование кредитом устанавливается в размере 4 процентов годовых».
Истец в судебное заседание не явился, о времени и месте судебного заседания извещен надлежащим образом, причину неявки суду не сообщил.
Представитель истца З.Е.А.. исковые требования поддерживает в полном объеме.
Представитель ответчика, извещенный о времени и месте рассмотрения дела, в судебное заседание не явился, ходатайствовал о рассмотрении настоящего дел...
Показать ещё...а без его участия. Исковые требования не признал по основаниям, изложенным в письменных возражениях на иск (л.д. 31-34).
Выслушав объяснения представителя истца, изучив представленный ответ АКБ «Банк Москвы» и все материалы дела в их совокупности, суд приходит к следующему.
В соответствии со ст. 309, 310 ГК РФ, обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, односторонний отказ от исполнения обязательства не допускается.
Материалами дела установлено, что между сторонами заключен целевой кредитный договор № номер, по условиям которого банк предоставил заемщику кредит в размере сумма японских йен сроком на 240 месяцев под 7, 25% годовых для строительства жилого дома. Обеспечением данного кредитного обязательства является земельный участок, расположенный по адресу: адрес.
Обращение с указанным иском в Октябрьский районный суд г. Белгорода сторонами не оспаривается.
дата 3 истцом направлялось предложение банку о реструктуризации задолженности по упомянутому кредитному договору, которое получено банком дата 4 (л.д. 38). В своем ответе от дата 5 банк сообщил Л.П.В. о том, что не рассматривает возможность конвертации задолженности в рубли по курсу ниже курса, установленного Банком России на дату конвертации, предложение Л.П.В. не принято (л.д. 46).
Анализируя в совокупности представленное заявление, требования, заявленные в иске, ответ банка от дата 5, суд с учетом положений ст. 431 ГК РФ приходит к выводу о том, что воля истца была направлена на внесение изменений в договор на тех условиях, которые он требует в настоящем иске.
Таким образом, истцом соблюдены требования, предусмотренные п. 2 ст. 452 ГК РФ.
Реструктуризация долга, то есть изменение условий договора по требованию одной из сторон может происходить в случае существенного изменения обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении договора. При этом изменение обстоятельств признается существенным, когда они изменились настолько, что, если бы стороны могли это разумно предвидеть, договор вообще не был бы ими заключен или был бы заключен на значительно отличающихся условиях (ст. 451 ГК РФ). Оценив доводы представителя истца и отказ банка произвести реструктуризацию долга, суд приходит к выводу, что истец имел возможность при достаточной степени заботливости и осмотрительности предвидеть снижение размера своей прибыли.
В соответствии с законодательством о валютном регулировании соотношение рубля и иностранной валюты постоянно меняется. Заключив договор на получение кредита в японских йенах, истец принял на себя риск изменения курса японской йены по отношению к рублю. Повышение курса японской йены не изменило предмет и обязательства сторон, экономическая ситуация в стране или макроэкономические условия (как указано в иске) не являлись условием заключения кредитного договора и условием исполнения обязательств, в связи с тем, что обязательство по возврату кредита возникает вне зависимости от указанных обстоятельств, следовательно, повышение курса японской йены не является действием непреодолимой силы и его нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств.
В связи с этим стороны кредитного обязательства могли предвидеть изменение валютного курса и были вправе не заключать договор на условиях, которые в случае весьма вероятного их изменения, становятся невыгодны (лишили бы одну из сторон возможности получить то, на что она рассчитывала при заключении договора). Соответственно, одно из обязательных условий для признания изменения условий существенным в смысле ст. 451 ГК РФ (как основания для расторжения или изменения договора) отсутствует, что не позволяет признать изменение валютного курса (японской йены) существенным изменением обстоятельств.
Ссылки представителя истца на то, что условие кредитного договора, выраженное в п. 3.1.1 направлено только на улучшение положения кредитора, а не заемщика, который является экономически слабой стороной в данном договоре, подлежат отклонению по следующим основаниям.
Согласно п. 1 ст. 9 ГК РФ граждане по своему усмотрению осуществляют принадлежащие им гражданские права. В случаях, когда закон ставит защиту гражданских прав в зависимость от того, осуществлялись ли эти права разумно и добросовестно, разумность действий и добросовестность участников гражданских правоотношений предполагается (п. 3 ст. 10 ГК РФ).
Согласно положениям ст. 421 ГК РФ граждане и юридические лица свободны в заключение договора. Понуждение к заключению договора не допускается, за исключением случаев, когда обязанность заключить договор предусмотрена Гражданским кодексом, законом или добровольно принятым обязательством. Потребитель, располагающей на стадии заключения договора полной информацией о предложенной ему услуге, в том числе о возможной ответственности за неисполнение принятых на себя обязательства, добровольно, в соответствии со своим волеизъявлением, принимает на себя все права и обязанности, определенным договором, либо отказывается от его заключения.
В силу действующего законодательства потребитель предлагаемых услуг имеет право на свободное установление в договоре своих прав и обязанностей.
Таким образом, суду не представлено каких-либо доказательств, подтверждающих невозможность заключения кредитного договора с ответчиком или каким-либо иным банком на иных условиях и не в японских йенах, а равно как и наличие обстоятельств, которые заставили истца заключить кредитный договор в иностранной валюте. Подписав кредитный договор, Л.П.В.. выразил согласие с изложенными в нем условиями, в том числе с п. 3.1. договора, определяющим условия процентной ставки.
Доводы представителя истца о том, что Л.П.В.. не знал и не мог предвидеть резкое колебание валютного курса в сторону повышения при подписании кредитного, договора также не могут быть приняты во внимание.
Каких-либо доказательств с достоверностью подтверждающих, что истец не мог предвидеть такой смены валютного курса или, что он был введен в заблуждение, суду не представлено. Кроме того, представитель истца суду пояснил, что истец брал кредит именно в японской йене, поскольку на момент подписания кредитного договора курс данной валюты был ниже остальных, а процент кредита в японских йенах – самый низкий (7%), т.е. Л.П.В.., зная что означает для него выгодное условие кредита, должен был знать и что для него является риском при заключении ипотечного кредита в иностранной валюте.
Согласно части 1 статьи 55 и части 1 статьи 56 ГПК РФ доказательствами по делу являются полученные в предусмотренном законом порядке сведения о фактах, на основе которых суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и возражения сторон, а также иных обстоятельств, имеющих значение для правильного рассмотрения и разрешения дела. Каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основания своих требований и возражений, если иное не предусмотрено федеральным законом.
В соответствии с законодательством о валютном регулировании, соотношение рубля и иностранной валюты носит изменчивый характер.
Заключив кредитный договор в японских йенах, стороны взяли на себя риск изменения курса японской йены по отношению к рублю - банк в случае понижения, а Л.П.В.. - в случае повышения. Оснований считать, что истец не имел информации о данной особенности валюты кредита, не имеется также и потому, что Л.П.В.. является менеджером в сфере торговли (согласно объяснениям представителя истца), что свидетельствует о том, что истец вполне мог предвидеть все риски, которые могут последовать при заключении кредитного договора в иностранной валюте и в данной ситуации истца нельзя расценивать как экономически слабую сторону договора.
Таким образом, Л.П.В.. при заключении кредитного договора в японских йенах, должен был действовать добросовестно и разумно, понимать смысл и значение совершаемых юридически значимых действий, сопоставить их со своими действительными намерениями, и оценить их соответствие реальным обязательствам.
Суд установил, что истец добровольно принял решение о заключении кредитного договора на указанных в них условиях, и при этом, он не был лишен возможности отказаться от его заключения.
Доказательств, подтверждающих факт понуждения истца к заключению такого договора с ответчиком, суду не представлено.
Вероятное повышение курса валюты кредита в Российской Федерации по отношению к рублю в данном случае является риском истца, поскольку подписывая кредитный договор на условиях, в том числе указанных в п. 3.1.1., которым банк снизил для себя риск в случае смены валютного курса, Л.П.В.. дал не только свое согласие на все условия договора, но и тем самым подтвердил то, что при заключении договора ему известно о колебании валютного курса.
Доводы представителя истца о том, что Л.П.В.. не мог предвидеть, что изменение валютного курса может быть существенно высоким не могут быть приняты судом во внимание, так как при заключении ипотечного кредитного договора в иностранной валюте на длительный период времени (в данном случае сроком на 240 месяцев) возможно также как существенное уменьшение, так и существенное увеличение курса японской йены по отношению к национальной валюте.
Аргументы представителя истца о том, что высокий размер платежей, превышающий заработок истца, сделает невозможным исполнение обязательств по договору и приведет к обращению взыскания на заложенное имущество, также подлежат отклонению, поскольку истец заключал кредитный договор в японских йенах и, обеспечивая исполнение обязательств по нему ипотекой жилого помещения и земельного участка, действовал добровольно, без понуждения и должен был предвидеть наступление неблагоприятных последствий.
Доказательств обратного, а равно как и тяжелое материальное положение истца, суду не представлены.
Письмо ЦБ РФ от 23.01.2015 г. № 01-41-2/423 «О реструктуризации ипотечных жилищных ссуд в иностранной валюте» с рекомендацией при конвертации использовать официальный курс иностранной валюты по отношению к рублю, установленный Банком России по состоянию на 01.10.2014, на которое ссылаются истец в иске и его представитель, нормативно-правовым актом не является, носит рекомендательный характер, исполнение его положений является правом банка, следовательно, неисполнение его отдельных положений не является нарушением со стороны банка действующего законодательства и решение в каждом конкретном случае принимает именно кредитная организация.
Кроме того, только законодателю предоставлено право с помощью нового законодательного регулирования разрешить вопрос, выступающий существом настоящего спора.
Аргументы представителя истца о том, что платежи должны исполняться в российских рублях, не подлежат удовлетворению по следующим основаниям.
Согласно ст. 1 Федерального закона от 02.12.1990 № 395-1 «О банках и банковской деятельности», кредитная организация - юридическое лицо, которое для извлечения прибыли как основной цели своей деятельности на основании специального разрешения (лицензии) Центрального банка РФ (Банка России) имеет право осуществлять банковские операции, предусмотренные законом.
В соответствии с положениями ч. 2 ст. 807 ГК РФ иностранная валюта и валютные ценности могут быть предметом договора займа на территории Российской Федерации с соблюдением правил ст. ст. 140, 141 и 317 настоящего Кодекса.
В силу положений п. 2 ст. 140 и п. 3 ст. 317 ГК РФ допускается использование на территории РФ иностранной валюты в случаях, в порядке и на условиях, определяемых законом или в установленном им порядке. Поэтому, в случае, когда на территории РФ допускается использование иностранной валюты в качестве средства платежа по денежному обязательству, последнее может быть выражено в иностранной валюте. В соответствии с п. 1 ст. 317 ГК РФ в денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах.
В силу п. 2 ст. 317 ГК РФ в денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах (экю, «специальных правах заимствования» и др.). В этом случае подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законом или соглашением сторон.
Согласно заявлению Банка России «Об официальном обменном курсе рубля» 1996 г. официальный курс рубля к доллару США будет устанавливаться Банком России ежедневно как средний курс между объявленными курсами покупки и продажи Банка России. Официальный курс рубля к другим свободно конвертируемым валютам и валютам стран - основных внешнеэкономических партнеров РФ будет устанавливаться ежедневно с учетом динамики обменного курса данных валют к доллару США на международных валютных рынках. При этом официальный курс рубля как к доллару США, так и к другим валютам вводится со следующего после его объявления календарного дня.
Таким образом, оплата денежного обязательства в рублях по курсу в иностранной валюте предусмотрена законом и является обычной практикой гражданского оборота. В то же время ежедневное изменение курса валют по отношению друг к другу введено с 1996 г., является также общеизвестным фактом, что еще раз свидетельствует о том, что Л.П.В.. должен был предвидеть те риски, которые могут для него последовать в случае резкого (существенного) колебания японской йены.
Ссылки истца на положения ст. 431 и п. 2 ст. 450 ГК РФ и Закон «О защите прав потребителей» отклоняется, поскольку основаны на ошибочном их толковании.
В соответствии с частью 1 статьи 67 ГПК РФ суд оценивает доказательства по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в деле доказательств.
Оценив представленные суду доказательства в их совокупности, суд приходит к выводу о том, исковые требования Л.П.В.. об изменении кредитного договора удовлетворению не подлежат.
Руководствуясь ст. ст. 194 -199 ГПК РФ, суд,
РЕШИЛ:
в удовлетворении искового заявления Л.П.В. к АКБ «Банк Москвы» об изменении кредитного договора отказать.
Решение может быть обжаловано в апелляционном порядке в судебную коллегию по гражданским делам Белгородского областного суда путем подачи жалобы через Октябрьский районный суд г. Белгорода в течение месяца со дня принятия решения судом в окончательной форме.
СвернутьДело 2-4106/2017 ~ М-4050/2017
В отношении Ленца П.В. рассматривалось судебное дело № 2-4106/2017 ~ М-4050/2017, которое относится к категории "Споры, связанные с имущественными правами" в рамках гражданского и административного судопроизводства. Дело рассматривалось в первой инстанции, где в результате рассмотрения, иск (заявление, жалоба) был удовлетворен. Рассмотрение проходило в Октябрьском районном суде г. Белгорода в Белгородской области РФ судьей Ковригиной М.В. в первой инстанции.
Разбирательство велось в категории "Споры, связанные с имущественными правами", и его итог может иметь значение для тех, кто интересуется юридической историей Ленца П.В. Судебный процесс проходил с участием ответчика, а окончательное решение было вынесено 17 октября 2017 года.
Подобные судебные дела могут свидетельствовать о финансовых спорах, гражданско-правовых претензиях или иных юридических аспектах, которые могут быть важны для работодателей, деловых партнеров или контрагентов. Если вам необходимо больше информации о данном разбирательстве или других судебных процессах, связанных с Ленцем П.В., вы можете найти подробности на Trustperson.
Иски о взыскании сумм по договору займа, кредитному договору
- Вид лица, участвующего в деле:
- Истец
- Вид лица, участвующего в деле:
- Ответчик
- Вид лица, участвующего в деле:
- Ответчик
Дело № 2-4106-2017
Решение
Именем Российской Федерации
17 октября 2017 года г.Белгород
Октябрьский районный суд г. Белгорода в составе:
председательствующего судьи Ковригиной М.В.,
при секретаре Лисицкой О.А.,
с участием представителя истца,
в отсутствие ответчиков,
рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску Банк к Л.П.В., Л. о взыскании задолженности по кредитному договору, обращении взыскания на заложенное имущество,
установил:
Банк обратился в суд с иском к Л.П.В., Л., в котором просил взыскать солидарно задолженность по кредитному договору № от 01.08.2008 года по состоянию на 18.08.2017 года в размере 12675955,00 японских йен, в том числе: 10366237 японских йен- просроченный основной долг; 1471383 японских йен- просроченные проценты; 2059 японских йен- проценты на просроченный долг; 836276 японских йен-неустойка. Обратить взыскание в указанной сумме на жилой дом, площадью 168,7 кв.м кадастровый номер №, расположенный по адресу: <адрес>; земельный участок, площадью 1500 кв.м, кадастровый номер №, расположенный по адресу: <адрес>. Определить способ реализации объекта недвижимости в виде продажи с публичных торгов. Определить начальную продажную стоимость объекта недвижимости, исходя из рыночной стоимости определенной в отчете № 324КБ от 10.07.2017 года в размере 3191200 рублей. Взыскать солидарно с Л.П.В.., Л. в пользу Банк расходы по государственной пошлине в сумме 41685,88 рублей.
В обоснование заявленных требований указано на неисполнение ответчиками взятых на себя обязательств ...
Показать ещё...по кредитному договору.
В судебном заседании представитель истца подал заявление об уточнении исковых требований, в котором просил взыскать с ответчиков в солидарном порядке расходы по оплате государственной пошлины в размере 41685,88 рублей, указывая на то, что после обращения истца в суд с иском ответчики 04.10.2017 года добровольно исполнили требования банка в полном объеме.
Ответчики извещались судом по последнему известному месту жительства, не явились, причину неявки не сообщили.
Исследовав доказательства, представленные в судебное заседание, суд приходит к следующему выводу.
В соответствии со ст.101ГПК РФ при отказе истца от иска понесенные им судебные расходы ответчиком не возмещаются. Истец возмещает ответчику издержки, понесенные им в связи с ведением дела. В случае, если истец не поддерживает свои требования вследствие добровольного удовлетворения их ответчиком после предъявления иска, все понесенные истцом по делу судебные расходы, в том числе расходы на оплату услуг представителя, по просьбе истца взыскиваются с ответчика.
При обращении в суд с иском истец понес расходы по оплате государственной пошлины в размере 41685,88 рублей, что подтверждено платежным поручением № 168 от 06.09.2017 года.
Руководствуясь ст. ст. 194-198 ГПК РФ, суд
решил:
Взыскать с Л.П.В., Л. в солидарном порядке в пользу Банк 41685 (сорок одну тысячу шестьсот восемьдесят пять) рублей 88 коп.- в возврат уплаченной государственной пошлины.
Решение может быть обжаловано в судебную коллегию по гражданским делам Белгородского областного суда в течение месяца со дня принятия решения суда в окончательной форме путем подачи апелляционной жалобы через Октябрьский районный суд г. Белгорода.
Судья подпись М.В. Ковригина
Мотивированное решение суда изготовлено 23 октября 2017 года.
Копия верна:
Судья М.В. Ковригина
Свернуть