logo

Аюбзаде Улви Азадали

Дело 12-783/2022

В отношении Аюбзаде У.А. рассматривалось судебное дело № 12-783/2022 в рамках административного судопроизводства. Жалоба на постановление была рассмотрена 06 сентября 2022 года, где после рассмотрения было отменено. Рассмотрение проходило в Кировском районном суде г. Казани в Республике Татарстан РФ судьей Бартеневым А.Г.

Судебный процесс проходил с участием привлекаемого лица, а окончательное решение было вынесено 4 октября 2022 года.

Подобные судебные дела могут свидетельствовать о финансовых спорах, гражданско-правовых претензиях или иных юридических аспектах, которые могут быть важны для работодателей, деловых партнеров или контрагентов. Если вам необходимо больше информации о данном разбирательстве или других судебных процессах, связанных с Аюбзаде У.А., вы можете найти подробности на Trustperson.

Судебное дело: 12-783/2022 смотреть на сайте суда
Дата поступления
06.09.2022
Вид судопроизводства
Дела об административных правонарушениях
Инстанция
Жалобы на постановления
Округ РФ
Приволжский федеральный округ
Регион РФ
Республика Татарстан
Название суда
Кировский районный суд г. Казани
Уровень суда
Районный суд, городской суд
Судья
Бартенев Артем Геннадьевич
Результат рассмотрения
Отменено с возвращением на новое рассмотрение
Дата решения
04.10.2022
Стороны по делу
Аюбзаде Улви Азадали
Вид лица, участвующего в деле:
Привлекаемое Лицо
Перечень статей:
ст.12.27 ч.2 КоАП РФ
Судебные акты

16MS0014-01-2022-003198-09 дело № 12-783/2022

РЕШЕНИЕ

по делу об административном правонарушении

4 октября 2022 года г. Казань

Судья Кировского районного суда <адрес> Республики Татарстан А.Г. Бартенев, рассмотрев жалобу защитника Керимова БахрамаМирджафароглы, действующего в интересах АюбзадеУлвиАзадали, ДД.ММ.ГГГГ г.р., уроженца и гражданина Азербайджана, на постановление мирового судьи судебного участка № по Кировскому судебному району <адрес> Республики Татарстан от ДД.ММ.ГГГГ по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 2 статьи 12.27 Кодекса Российской об административных правонарушениях, вынесенного в отношении АюбзадеУлвиАзадали,

установил:

постановлением мирового судьи судебного участка постановление мирового судьи судебного участка № по Кировскому судебному району <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ АюбзадеУлвиАзадали признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст. 12.27 Кодекса РФ об административных правонарушениях и ему назначено наказание в виде лишения права управления транспортным средством на один год при следующих обстоятельствах.

Аюбадзе У.А., ДД.ММ.ГГГГ в 11 час. 40 мин. у <адрес>, управляя автомашиной марки «HyindaiSolaris», государственный регистрационный знак А852ОА116, совершил столкновение с автомобилем «HyundaiSantaFe», государственный регистрационный знак К298ХЕ716, будучи участником дорожно-транспортного происшествия, нарушил пункт 2.5 Правил дорожного движения и оставил.

Защитник Керимов БахрамМирджафароглы обратился в суд с жалобой на вышеуказанное постановление, которое просит отменить, дело об административном правонарушении прекратить. В обосновании доводов жалобы указал, что дорожно-транспортн...

Показать ещё

...ое происшествие Аюбзаде У.А. не заметил. В жалобе также указывается, что мировым судьей в качестве переводчика была допущена супруга потерпевшего, которая является заинтересованным лицом и не может участвовать в качестве переводчика.

Аюбзаде У.А. в судебное заседание не явился. Обеспечил явку своего защитника Керимова БахрамаМирджафароглы, в связи с чем судья полагает возможным рассмотреть дело в его отсутствии. В дополнении к жалобе указал, что просит прекратить производство по делу об административном правонарушении в связи с малозначительностью, учесть, что источник дохода Аюбзаде И.А. связан с правом управления транспортными средствами.

Потерпевший Гарифуллина Э.Р. в судебное заседание не явилась, извещена надлежащим образом.

Должностное лицо, составившее протокол об административном правонарушении, в судебное заседание не явился, извещен надлежащим образом.

Проверив доводы, изложенные в жалобе, выслушав защитника, изучив материалы дела об административном правонарушении, судья приходит к следующему.

В соответствии со ст. 24.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом, обеспечение исполнения вынесенного постановления, а также выявление причин и условий, способствовавших совершению административных правонарушений.

Исходя из положений части 1 статьи 1.6 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях обеспечение законности при применении мер административного принуждения предполагает не только наличие законных оснований для применения административного наказания, но и соблюдение установленного законом порядка привлечения лица к административной ответственности.

Как следует из материалов административного правонарушения объяснения Аюбзаде У.А. отобраны старшим инспектором ДПС ГИБДД УМВД России по <адрес> при участии переводчика АюбзадеЭнжеРаушановны.

В соответствии ч. 1 ст. 25.10. КоАП РФ в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (осуществляющее сурдоперевод или тифлосурдоперевод), необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении.

В соответствии с ч. 2 ст. 25.12 КоАП РФ к участию в производстве по делу об административном правонарушении в качестве специалиста, эксперта и переводчика не допускаются лица в случае, если они состоят в родственных отношениях с лицом, привлекаемым к административной ответственности, потерпевшим, их законными представителями, защитником, представителем, прокурором, судьей, членом коллегиального органа или должностным лицом, в производстве которых находится данное дело, или если они ранее выступали в качестве иных участников производства по данному делу, а равно если имеются основания считать этих лиц лично, прямо или косвенно, заинтересованными в исходе данного дела.

При рассмотрении административного дела мировым судьей в судебном заседании Аюбзаде У.А. ДД.ММ.ГГГГ давал пояснения при участии переводчика Аюбзаде Э.Р.

В судебное заседание представлено свидетельство о заключении брака между АюбзадеУлвиАзадали, ДД.ММ.ГГГГ г.р. и МиннибаевойЭнжеРаушановны, ДД.ММ.ГГГГ г.р., зарегистрированного Управлением ЗАГС Исполнительного комитета муниципального образования <адрес> Республики Татарстан, о чем ДД.ММ.ГГГГ составлена запись №. После заключения брака присвоены фамилии: мужу – Аюбзаде, жене – Аюбзаде.

При таких обстоятельствах судья приходит к выводу о том, что Аюбзаде Э.Р. в силу родственных отношений не могла участвовать в деле в качестве переводчика по делу, так как является заинтересованным лицом.

Данное нарушение процессуальных норм является существенным, не позволившим всесторонне, полно и объективно рассмотреть данное дело, и влечет отмену принятого судом решения.

Учитывая изложенное, постановление мирового судьи подлежит отмене, а дело об административном правонарушении в отношении Аюбзаде У.А., направлению на новое рассмотрение, поскольку срок давности привлечения к ответственности, предусмотренный ст. 4.5 Кодекса РФ об административных правонарушениях, не истек.

На основании изложенного и руководствуясь ст. 30.7 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, судья

решил:

постановление мирового судьи судебного участка № по Кировскому судебному району <адрес> Республики Татарстан от ДД.ММ.ГГГГ по делу об административном правонарушении по части 2 статьи 12.27 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях в отношении АюбзадеУлвиАзадали – отменить.

Материалы дела об административном правонарушении по части 2 статьи 12.27 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях в отношении АюбзадеУлвиАзадали вернуть мировому судье на новое рассмотрение со стадии принятия дела к производству.

Жалобу защитника Керимова БахрамаМирджафароглы, действующего в интересах АюбзадеУлвиАзадали – удовлетворить частично.

Решение вступает в силу со дня его вынесения.

Судья А.Г. Бартенев

Свернуть
Прочие